Version en espagnol […] Je suis un écrivain centraméricain né au Guatemala. Je viens de la région la plus invisible du continent. Dans ce...
Etat des lieux

En el año 1952 los barrios de la ciudad de Guatemala pasaron de tener un nombre histórico a adquirir una nomenclatura, así fue como...
Version en espagnol Dans le contexte actuel, il existe une florissante cohorte d’écrivains qui se distinguent principalement dans le genre de la poésie, et...
En el ámbito actual existe una floreciente camada de escritores que destacan principalmente dentro de la poesía y que podrían agruparse, por así decirlo,...
Pocas cosas conmueven a Cartago, ciudad que no cambia desde que se inventó el recuerdo Uriel Quesada El gato de sí mismo (2005) La...

Al abordar a Panamá abordamos un fenómeno sui generis y el tratamiento de su literatura, nuestra literatura, no escapa a ese fenómeno. Cuando se...
Je m’appelle Sergio Bustamante Cortez, j’ai 28 ans et je vis au Nicaragua, un pays d’Amérique centrale au milieu de l’isthme. Je me consacre...

Un grand merci à Carlos Germán Amézaga, qui a eu la grande gentillesse de nous faire parvenir un très riche aperçu de la littérature...

Agradezco a la revista L’autre Amérique por darme la oportunidad de hacer una breve presentación de la literatura peruana, precisamente este año 2021, en el...