Mauricio Electorat, Petits cimetières sous la lune, traduit de l’espagnol (Chili) par Mauricio Electorat, Métailié, 2020, 272 p. [Pequeños cementerios bajo la luna, Alfaguara, 2018]...
Exil
Version en espagnol Margarita García Robayo, Tiempo muerto, Alfaguara, 2017 [Inédit en français] Temps morts post-vérité Lucía et Pablo sont un couple de latinos...
Margarita García Robayo, Tiempo muerto, Alfaguara, 2017 Los tiempos muertos de la posverdad Lucía y Pablo son un matrimonio de latinos viviendo el sueño americano....
Version en espagnol Extrait de Mon oncle David. D’Auschwitz à Cuba, une famille dans les tourments de l’histoire, de Jacobo Machover. Éditions Buchet-Chastel, 2019. Je suis devenu...
Versión en francés Fragmento de Mi tío David, muerto en deportación, y yo, de Jacobo Machover. Editorial Atmósfera literaria, 2019. Me he vuelto, con el...

Horacio Castellanos Moya, Moronga, Métailié, 2018, traduit de l’espagnol (Salvador) par René Solis, 352 p., 22 € [Moronga, Random House, 2018] Moronga est le...