La Brigade de nuit, la magie et les surréalistes. Cómo vi a la mujer desnuda cuando entraba en el bosque est le troisième volet...
France
Mauricio Electorat, Petits cimetières sous la lune, traduit de l’espagnol (Chili) par Mauricio Electorat, Métailié, 2020, 272 p. [Pequeños cementerios bajo la luna, Alfaguara, 2018]...
La main aux doigts qui bifurquent À la page 22[1] d’un livre à la couverture jaunie par l’écoulement du temps et acheté d’occasion par un...
Martín Solares, Mort dans le jardin de la lune, traduit de l’espagnol (Mexique) par Christilla Vasserot, Christian Bourgois, 2021, 272 p., 22 € [Muerte...

Une jeune femme aux cheveux noirs ébouriffés, vêtue d’une robe rouge parsemée d’étoiles noires, baigne dans une flaque de sang, au coin d’une maison...

Tardaba más de una hora en llegar al campus de la Universidad, ubicado en zona norte, a unos kilómetros de Tigre. Tenía tan pocas...

Version en espagnol Je mettais plus d’une heure pour arriver au campus de l’université, situé dans la banlieue Nord de Buenos Aires, à quelques...
Version en espagnol Ce texte a été lu en espagnol par son auteur en mai 2016 à Saint-Émilion, lors du Festival Philosophia. La table...
Una de las imágenes más poderosas del México moderno es la pirámide de Cholula. Más grande todavía que la famosa Pirámide del Sol de...

En attendant de voir les musées ouvrir à nouveau leurs portes, et particulièrement le musée du Quai Branly, je vous invite à vous plonger...