En plein cœur de Madrid est assassinée une redoutable agent littéraire. Tout accuse une jeune journaliste, Lucía Luján. Dans le quartier populaire et bigarré...
Identité

Un récit d’identité et de transformation dans l’ère post-révolutionnaire. Ce roman s’inscrit dans un contexte historique et social profondément enraciné dans la culture mexicaine,...

Version en espagnol Lina Meruane, Un regard de sang, traduit de l’espagnol (Chili) par Serge Mestre, Grasset, 2018, 224 p. [Sangre en el ojo,...
Pedro Lemebel, Je tremble, ô Matador, traduit de l’espagnol (Chili) par Alexandra Carrasco, Gallimard, 2023, 208 p. [Tengo miedo torero, Anagrama, 2001] « Une année...

Version en espagnol Alejandra Costamagna, El sistema del tacto, Anagrama, 2018 [Inédit en français] Alejandra Costamagna, écrivaine et journaliste, est née à Santiago du...

L’autre femme, Mercedes Rosende[1], traduit de l’espagnol (Uruguay) par Marianne Millon, Quidam éditeur, 2022 [Mujer equivocada, Editorial HUM/Estuario, colección « Cosecha roja » Montevideo, 2017, 180...

Poussière dans le vent, Leonardo Padura, éditions Métailié, 2021, traduction de l’espagnol (Cuba) par René Solis, 631 p. [Como polvo en el viento, Tusquets editores,...

Karla Suárez, Le fils du héros, traduit de l’espagnol (Cuba) par François Gaudry, Métailié, 2017, 25 p. [El hijo del héroe, Fondo de Cultura Económica,...
William Navarrete, Vidalina, traduit de l’espagnol (Cuba) par Marianne Millon, éditions Emmanuelle Collas, 2019, 406 p. [Deja que se muera España, Tusquets, 352 p.] Me di...
Augusto Higa Oshiro, Japón no da dos oportunidades, Animal de invierno, 2019 [Pérou. Inédit en français] Japon. 1990. Japón no da dos oportunidades est...