Juan Pablo Villalobos (Jalisco, 1973) se définit lui-même comme un immigré et un expatrié, ce qui explique son choix de situer son roman à...
Violence
Cien cuyes, Gustavo Rodríguez, Alfaguara, 2023 [Inédit en français] Dans Cien cuyes[1] Gustavo Rodríguez aborde un sujet d’actualité, au cœur des débats publics en...
Entretien avec Gustavo Rodríguez à propos de son roman Cien Cuyes[1] Interviewer le gagnant du Prix du roman Alfaguara[2] est un véritable exploit. Gustavo...

Version en espagnol Pablo Montoya, Triptyque de l’infamie, traduit de l’espagnol (Colombie) par Jean-Marie Saint-Lu, éditions du Rocher, 2018, 464 p. [Tríptico de la...

Pablo Montoya, Tríptico de la infamia, Random House, 2014 Pablo Montoya es un escritor colombiano que busca desprenderse de la literatura patriarcal de Gabriel...

Antonio Ungar, Regarde-moi, traduit de l’espagnol (Colombie) par Robert Amutio, Noir sur blanc, 210 p. [Mírame, Anagrama, 2018] En janvier 2022, Le Matricule des...
Ce qu’il y a de plus précieux dans le coffre Lorsque mon grand-père est mort, pour tout héritage (un maigre héritage, il n’avait aucune...

Paradaïze, Fernanda Melchor, Grasset, 2022, traduction de l’espagnol (Mexique) par Laura Alcoba, 220 pages[Páradais, Random House, 2021] « Tout ça, c’est la faute du gros,...
Anthologie de choses passagères : à propos de l’auteur guatémaltèque Luis Cardoza y Aragón Luis Cardoza y Aragón (Antigua Guatemala, 1901 – México, 1992), poète,...
Eduardo Antonio Parra, El Edén, traduit de l’espagnol (Mexique) par François-Michel Durazzo, Zulma, 2021, 336 p. [Laberinto, 2020] El Edén est situé dans le nord du...