
Triptyque de l’infamie de Pablo Montoya par Mónica Pinto
Version en espagnol Pablo Montoya, Triptyque de l’infamie, traduit de l’espagnol (Colombie) par Jean-Marie Saint-Lu, éditions du Rocher, 2018, 464 p. [Tríptico de la infamia, […]
Version en espagnol Pablo Montoya, Triptyque de l’infamie, traduit de l’espagnol (Colombie) par Jean-Marie Saint-Lu, éditions du Rocher, 2018, 464 p. [Tríptico de la infamia, […]
Version en espagnol Rafael Chaparro Madiedo, Opio en las nubes, Editorial Babilonia, 1992 [Inédit en français] Les éclairs de la génération X Dans le prologue […]
Version en espagnol Gilmer Mesa, La cuadra, Random House, 2016 [Inédit en français] Un roman de deuil et de poésie Il y a des premiers […]
Comment j’ai tué mon père, Sara Jaramillo Klinkert, Stock, 2022, traduction de l’espagnol (Colombie) par Anne Plantagenet, 200 p. [Cómo maté a mi padre, Penguin […]
Version en espagnol Margarita García Robayo, Tiempo muerto, Alfaguara, 2017 [Inédit en français] Temps morts post-vérité Lucía et Pablo sont un couple de latinos vivant […]
Dans ce numéro Éditorial La littérature colombienne à l’honneur Entretien avec Santiago Gamboa Une conversation avec Antonio Ungar Tiempo muerto de Margarita García Robayo par […]
Copyright © 2023 | Thème WordPress par MH Themes