Le choix de ce numéro : Guillermo Arriaga

© Guillermo Arriaga DR

« La flamme d’une allumette ne dure que quelques secondes,

mais elle est capable d’enflammer un bois. »

 « Salvar el fuego » (roman encore inédit en français), Guillermo Arriaga

Les années quatre-vingt ont été une décennie compliquée. La chute du mur de Berlin et la disparition de l’URSS ont déstabilisé l’Amérique latine. La Guerre Froide s’est achevée, et avec elle les raisons idéologiques de conflits entre l’Est et l’Ouest sur le continent. Cependant les inégalités, la pauvreté et la violence ont continué et continuent d’exister, au Mexique notamment.

Au milieu de tant de problèmes, de douleurs et d’incertitudes, c’est du monde de l’art qu’un peu d’espoir est né. En l’an 2000, un film mexicain,  Amours Chiennes  (Amores perros), gagne le Grand Prix de la Semaine de la critique à Cannes. L’année suivante, ce même film est candidat à l’Oscar du meilleur film étranger. On retient son souffle, mais la récompense va ailleurs. Peu importe : l’étincelle est là. Le film repose sur un grand scénario, derrière lequel se trouve l’écrivain Guillermo Arriaga (né à Mexico en 1958).

Dès lors, le scénariste[1] et romancier mexicain prouve son talent chaque fois qu’il écrit. A tel point que l’on peut se demander si Arriaga ne serait pas le nouveau Juan Rulfo – l’un des plus grands écrivains latino-américains du XXème siècle.

Loin de la polémique, c’est à un raconteur d’histoires au talent indiscutable que nous dédions ce premier numéro, pour le remercier d’avoir fait naître l’espoir au milieu du chaos, d’avoir transformé des expériences de vie douloureuses en littérature.

Nos critiques :

Mexico, quartier sud par Luis Samaniego

L’Escadron Guillotine par VLM

Un doux parfum de mort par Luis Samaniego

Le Bison de la nuit par Beatriz Kurashima

Focus sur Le Sauvage, dernier ouvrage de Guillermo Arriaga traduit en français : différents articles pour différents points de vue.

Le Sauvage par Julie Werth

Le Sauvage par Mónica Pinto

Le Sauvage par Luis Samaniego

Salvar el fuego (Alfaguara, 2020 ; inédit en français) est le dernier roman de Guillermo Arriaga. Dans son récit, l’auteur confronte les différents groupes sociaux qui habitent le Mexique contemporain.  C’est son œuvre la plus travaillée au niveau de la langue. Sa grande connaissance des codes et des façons de communiquer des univers distincts, permet au lecteur de voyager dans les salons des privilégiés de Mexico, dans les villes du nord du pays tenues par les narcotrafiquants et même en prison. En lisant Salvar el fuego, vous êtes vraiment au Mexique, à vos risques et périls. Bonne lecture !

Soyez le premier à envoyer une critique de ce livre.  


[1] Amours chiennes, 2000 [Amores perros] ; 21 grammes, 2003 [21 Grams] ; Trois enterrements, 2005 [The three burials of Melquiades Estrada] ; Babel, 2006 [Babel] ; Loin de la terre brûlée, 2008 [The Burning Plain] ;  Les Amants de Caracas, 2015 [Desde allá]