L’autre Amérique lit …
L’autre Amérique lit … Renato Cisneros (Pérou), La distance qui nous sépare, Christian Bourgois, 2017 Traduit par Serge Mestre, p. 57 Lu par Roselyne Remaury […]
L’autre Amérique lit … Renato Cisneros (Pérou), La distance qui nous sépare, Christian Bourgois, 2017 Traduit par Serge Mestre, p. 57 Lu par Roselyne Remaury […]
1 Hoy es viernes, día de salida. Me levanto, me cambio, me lavo la cara y me recojo el pelo en una cola. Luego salgo […]
Version en espagnol 1 Aujourd’hui, c’est vendredi, jour de sortie. Je me lève, m’habille, me lave le visage, me coiffe et me fais une queue […]
Tardaba más de una hora en llegar al campus de la Universidad, ubicado en zona norte, a unos kilómetros de Tigre. Tenía tan pocas horas […]
Version en espagnol Je mettais plus d’une heure pour arriver au campus de l’université, situé dans la banlieue Nord de Buenos Aires, à quelques kilomètres […]
En novembre 2021, le Pérou, qui fête cette année le bicentenaire de son indépendance, sera le pays invité d’honneur du Salon du livre de Guadalajara[1]. La […]
Daniel Centeno Maldonado, La vida alegre, Penguin Random House, 2021 [Inédit en français] Cuando pensamos en un péndulo, inmediatamente imaginamos ese movimiento contradictorio que va […]
Livres à paraître Carla Maliandi, Une Chambre en Allemagne, traduit de l’espagnol (Argentine) par Myriam Chirousse, Métailié (6 mai 2021) Horacio Castellanos Moya, La Diablesse […]
Eduardo Huarag, La barca, Editorial San Marcos, 2007 [Inédit en français] La representación de la violencia y los conflictos sociales vividos en Perú en las […]
Copyright © 2024 | Thème WordPress par MH Themes