![Aucune image](http://www.autreamerique.com/wp-content/themes/mh-magazine-lite/images/placeholder-medium.png)
Les Vilaines de Camila Sosa Villada par Luis Samaniego
Camila Sosa Villada, Les Vilaines, traduit de l’espagnol (Argentine) par Laura Alcoba, Métailié, 2021, 208 p., 18,60 € [Las malas, Tusquets, 2020] D’emblée, le livre […]
Camila Sosa Villada, Les Vilaines, traduit de l’espagnol (Argentine) par Laura Alcoba, Métailié, 2021, 208 p., 18,60 € [Las malas, Tusquets, 2020] D’emblée, le livre […]
Gustavo Rodríguez, Les Matins de Lima, traduit de l’espagnol (Pérou) par Margot Nguyen Béraud, Éditions de l’Observatoire, 2020, 272 p, 21 € [Madrugada, Alfaguara, 2018] Les […]
Augusto Higa Oshiro, Japón no da dos oportunidades, Animal de invierno, 2019 [Pérou. Inédit en français] Japon. 1990. Japón no da dos oportunidades est un […]
Claudia Hernández, Défriche coupe brûle, traduit de l’espagnol (Salvador) par René Solis, Métailié, 2021, 304 p., 21,50 € [Roza tumba quema, Laguna Libros, 2017] « Elle […]
Une de trois critiques primées lors du concours des Alliances Françaises du Pérou. Mario Vargas Llosa, Le Poisson dans l’eau, traduit de l’espagnol (Pérou) par […]
Une de trois critiques primées lors du concours des Alliances Françaises du Pérou. La palabra del mudo est l’un des livres les plus extraordinaires écrits […]
Une de trois critiques primées lors du concours des Alliances Françaises du Pérou. Javi Velázquez, La niña del azúcar, Ediciones Altazor, 2013 [Inédit en français] […]
Les Alliances Françaises ont pour vocation d’animer le dialogue entre les cultures et de dispenser l’enseignement de la langue française. Le réseau compte actuellement plus […]
Un grand merci à Carlos Germán Amézaga, qui a eu la grande gentillesse de nous faire parvenir un très riche aperçu de la littérature péruvienne […]
Remerciements Chaque conversation, chaque appel, chaque e-mail, chaque article a permis à cette revue en ligne de voir le jour. À vous tous qui avez […]
Copyright © 2024 | Thème WordPress par MH Themes